最近,有一樣國內(nèi)人手一件的“神器”在外網(wǎng)被夸上了天,甚至被老外譽為中國“第五大發(fā)明”。
它就是加絨打底褲,中國女孩兒的“光腿神器”。
在網(wǎng)友還在爭論李子柒是否是文化輸出的時候,一條加絨打底褲卻在外國迎來了井噴式輸出,讓無數(shù)老外高呼“真香”。
就在最近,Amazon上的打底褲,被外國女孩兒買到斷貨了……
臨近圣誕,推特上愛美的女孩們發(fā)現(xiàn)了一樣寶貝。
“你們都來看看這個??
看起來像半透明,實際上卻很暖和的緊身打底褲,我太需要了!”
要知道,北美、歐洲地區(qū)的女孩過冬想要穿裙子,只有一種名叫“l(fā)eggings”的打底褲可穿。
Leggings,更像我們練習舞蹈的健美褲,單里、無加絨,不連腳,有時配運動鞋還要在天寒地凍里露著腳踝。
長久以來,外國女孩們在冬天保持優(yōu)雅的代價,就是“美麗凍人”。
所以,當她們發(fā)現(xiàn)中國女孩的“秘密武器”時,著實是驚喜的。
保暖效果堪比棉褲,不但塑形、瘦腿,還有肉色、半透明、各種顏色可選……
“光腿神器”登上推特熱搜的第一天,國外電商Amazon上的中國打底褲就被搶購一空。
光看下面的全五星評論,就知道外國人有多鐘愛這款“中國特產(chǎn)”。
沒搶到的女孩們也沒有放棄,很快有人發(fā)現(xiàn):同樣的褲子,在國際版淘寶上只賣3刀。
誰說光腿神器是女士專用?
中國男生在這個最冷的冬天,偷偷打開了新世界的大門。
先驅(qū)們表示,男生也配得上窈窕二字。
無論是踩腳的還是連褲的,中國男生都能駕馭自如。
一位男士表示,每年冬天都期待著老婆買新的打底褲,這樣自己就能撿她舊了的二手褲。
那片加絨的溫暖,是一米八壯漢在寒冬獲得最后的溫柔。
誰也不知道成功男人的背后,到底是綠水鬼,還是加絨打底褲。
當有人質(zhì)疑打底褲有損男性尊嚴的時候,網(wǎng)上的真漢子則勇敢站出來接受質(zhì)疑,用江湖氣成功辟謠。
今年雙十一,男生不僅要囤鞋囤手辦囤女朋友的口紅,還要囤打底褲。
根據(jù)淘寶雙十二的購買記錄,開場1小時賣出去200萬條打底褲,其中3成都是男生買走的。
面對寒冷,男生們拋下了直男的矜持。
據(jù)統(tǒng)計,2019年大約有2500萬男生偷偷買了3億條打底褲。
“淘寶毫不留情地撕開了當代直男最后的體面”
還有時尚博主在直播里一本正經(jīng)地教男生選打底褲、穿打底褲:
“首先一定要選擇加長加肥的碼“
“先慢慢地卷卷卷卷卷,把襪子的部分先穿上,然后慢慢地往上提”
沒有一個男生能逃得過打底褲的魅力。就算有,也是還在猶豫。
他們出沒在問答平臺,甚至是健康頻道,原來除了擔心不夠有男子氣概,他們還擔心會影響健康。
這讓女生們突然明白了些什么。
那些大夏天情愿曬著也不撐傘的、對著化妝的男同胞嗤之以鼻的真漢子,背后憂慮的原因你根本想不到。
對打底褲試探性伸jio的絕對不止亞洲男生,歐美男生在打底褲面前也顯得口嫌體正直。
其實在國外的主流審美中,緊身褲也屬于women's fashion choice(女性時尚之選)。
可是很多男性試過一次打底褲就表示:愛了愛了!
又邁不過自己心里那道坎兒,只好糾結(jié)地上Quora尋求認同感:
“Is it OK for guys to wear tights in the cold weather?”
“天冷的時候男生也可以穿緊身褲嗎?”
有的人表面上是銀行精英,私底下里有六條彩色打底褲。
其實看看歐洲油畫就能發(fā)現(xiàn),中世紀的時候,歐洲的貴族男性曾經(jīng)“快樂地穿著緊身褲”。
在當時,只有有錢人才穿得起這么貼身的褲子,比如下面這種:
而窮人才穿得松松垮垮,比如這樣:
Men's tights, for so long the preserve of ballet dancers and runway models, are taking New York by storm and could soon be seen on the streets of Britain, The Daily Telegraph of London reported.
據(jù)英國《每日電訊報》報道,一直以來都是芭蕾舞者和T臺男模專屬的打底褲,如今竟在紐約男士中流行開來,甚至有望席卷英國街頭。
Celebrities such as Justin Bieber and Russell Brand have been spotted wearing male leggings, or "meggings". Some New Yorkers, however, see the "megger" as an affront to masculinity. Gabriel Cru, 35, said: "Men in tights? Get out of here. We don't do men in tights in New York. That's European!"
賈斯汀·比伯、拉塞爾·布蘭德等名人都在穿打底褲。但也有紐約人士認為打底褲有辱男子氣概。
35歲的克魯就表示:"打底褲?一邊去吧,紐約男的才不穿呢,那太歐范兒了!"
中國男士:還是不夠冷。
打底褲,如此方便偉大的發(fā)明,難道不應(yīng)該雨露均沾?在男士護膚化妝產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展的今天,當然是怎樣對自己好,就怎么穿;
為了“男子漢氣概”,干到起皮也不涂護手霜,曬成煤球也不打傘,才近乎偏執(zhí)。
畢竟在零下的寒風里,誰還顧得上那么多呢?
– End -微信搜索微·信·公·眾·號:有道詞典(dictyoudao),關(guān)注我們獲得有趣有料有用的文章!
在gzh對話框里輸入單詞,還可實現(xiàn)實時翻譯。
歡迎你的投稿、轉(zhuǎn)載、分享和互動!每晚20點,我們不見不散。